Acrylics can be cut and engraved on a processing area of 1,800 mm x 3,200 mm (70.8" x 126.0"). This CO2 laser machine is one of the largest among the eurolaser series and is available with many optional features. An ideal machine size for all applications requiring plenty of space.
The requirement-focused modular design enables eurolaser laser systems to be specially configured to suit every requirement and at the same time provides the necessary flexibility. The system design is focused mainly on requirements that are generated from later use.
Working area (w x l):1,800 mm x 3,200 mm (70.8" x 126.0")
DIMENSIONS (W X L X H):3,520 mm x 3,940 mm x 1,600 mm (138,5" x 155,1" x 62,9")
Max. material width:1,880 mm (74.0")
Material clearance:58 - 80 mm (according to material support)
Laser power:60 to 650 watt
Speed:1 - 1.414 mm/s (in steps of 1 mm)
Acceleration:max. 9.1 m/s² (358"/s²)
Nuestra M100 será construida para adaptarse a su producción. Con la capacidad de alimentar múltiples rodillos y muchas opciones de acabado adicionales, usted puede comenzar cualquier tipo de producción. Nuestra M100 puede realizar un gran número de tipos de soldadura, incluye muchas opciones de corte a medida, controles totalmente automatizados para aumentar su productividad. Sin intervención del operario en la línea de soldadura, funcionamiento continuo para la producción a alta velocidad de una amplia variedad de aplicaciones. Al igual que los demás modelos, este sistema se personalizará totalmente de acuerdo a su producción. Elija su tecnología, sus tipos de soldadura e integre opciones de acabado.
The new Eco-Arc II helmet is the latest achievement in the field of passive visors with a raised visor. Thanks to its lightweight body, polypropylene body and perfect face protection, this visor is suitable for all types of positional welding. Available in three options of a raised cover, this visor is also equipped with a new Eco Head Gear head with five degrees of deviation. The visor is supplied as a set with an external protective glass panel with a darkening degree of 11 and a unique, large internal protective glass. Features and benefits: Full face protection - provides face, chin, throat, ear and head protection enabling welding in all positions. Lightweight polypropylene body - weight of only 205 g ensures comfort for a long time and reduces fatigue. The complete helmet weighs 484 g, which makes it one of the lightest helmets on the market. New Head Heads Eco Head Gear - made of strong nylon material, the headband is very light and durable Potnik also increases the comfort of use. There are 5 positions of the cover deflection. The dimensions of the inner plastic cover: 120x100 mm Dimensions of the outer transparent glass: 90x110 mm Dimensions of the external glass filter DIN 11: 90x110 mm
Masque de soudure marque Wuithom - Masque pour professionnels et soudeurs occasionnels.
Idéal pour les petits budgets, cette cagoule de protection assure des travaux de soudage ARC, MIG et TIG pointus et ponctuels.
Le masque de soudure offre ainsi au soudeur professionnel un confort d’utilisation et une sécurité permanente sur tous les procédés de soudage.
Équipée d’une cellule optimisée, il bénéficie d’un grand champ de vision 100 x 40 mm, d’une excellente qualité optique pour une parfaite visibilité du bain de fusion, d’une protection permanente d’indice 16 et d’un temps de réaction très rapide.
Masque de soudure livré avec son serre-tête ajustable et son bandeau confort.
Pièce d'usure en carbure de tungstène type M.A.S EPAISSEUR 12 pour M.A.S et spécialement adaptée à la Grande Culture.
Catégorie:Mises à souder
Type:M.A.S EPAISSEUR 12
Genre:M.A.S
Domaine:Grande Culture
Référence ADI:MAS025*40*12
Dimensions:25*40*12
Hersteller Alexander Binzel Schweisstechnik GmbH & Co. KG
Werksnr. 012.0251
ergonomischer, kurzer Handgriff mit GRIP für beste Zugänglichkeit GRIP, Weichkomponenten im Griffbereich und Daumenstütze hohe Griffsicherheit auch in Extremlagen Kugelgelenk mit optimalem Bewegungsradius ideales Handling optimale Brennerkühlung hohe Standzeiten M21 nach EN 439 BIKOX® R bei luftgekühlten Brennern hohe Flexibilität auch bei niedrigen Temperaturen extrem UVbeständig deutlich erhöhte Temperatur und Reißfestigkeit zeitsparender Brennerwechsel durch das ABICOR BINZEL Zentralstecker und buchsenSystem
Artikelnummer:1204740624
Ausführung:Standard
Modell:MB GRIP 24 KD
Schlauchpaketlänge:3 m
Draht-Ø: 0,8 - 1,2 mm
Belastung (Mischgas):220 A
Belastung (CO₂):250 A
Kühlart:luftgekühlt
Einschaltdauer ED bei max. Belastung:60%
Marke:A.BINZEL
Zolltarifnummer:85159080
Ursprungsland:country_QU
Versand:Paketdienst
KS-Schl:SA07
EAN:4036584481481
Hochwertiger Aluminiumschweißzusatzwerkstoff S Al 5356 - Al Mg5Cr(A)
Abmessungsbereich 0,90 bis 1,60 mm MIG-Drähte / 1,60 - 4,00 mm WIG-Stäbe
Spulen mit bis zu 40 kg Füllgewicht, Fässer mit bis zu 140 kg Füllgewicht
Zulassungen: ABS, BV, DNV GL, LR, TÜV, DB
Our company operates two advanced fiber laser cutting machines, offering precise and efficient cutting solutions for both our internal production needs and external client projects. These state-of-the-art machines ensure exceptional performance and versatility, catering to a wide range of materials and industries.
We are committed to delivering outstanding service, defined by prompt responses, exceptional quality, and competitive pricing. Our laser cutting systems are equipped with dual removable and replaceable tables, each measuring 2000 x 5000 mm.
Cutting Capabilities by Material Thickness:
Mild Steel: up to 40 mm,
Stainless Steel: up to 20 mm,
Aluminum: up to 20 mm,
Copper: up to 10 mm,
Bronze: up to 10 mm,
With our cutting-edge technology and dedicated team, we deliver accurate, high-quality results tailored to your specific needs, regardless of the complexity or scale of your project.
I nuovi occhiali SUPERTECH garantiscono il massimo delle prestazioni visive nel motocross e Off-road. Con un design innovativo e una costruzione leggera, questi occhiali offrono una visione chiara e una protezione efficace contro gli elementi. La lente in policarbonato è progettata per resistere agli impatti e garantire una protezione UV completa. Inoltre, il sistema di ventilazione avanzato mantiene la lente priva di appannamento, permettendo una visibilità ottimale in ogni condizione di guida.
Les convertisseurs ferroviaires de CVH Technologies sont conçus pour répondre aux exigences rigoureuses des applications ferroviaires modernes. Avec des capacités allant jusqu'à 60 KW, ces convertisseurs assurent une conversion efficace de l'énergie pour les systèmes AC/DC et DC/AC. Leur conception avancée garantit une performance fiable même dans les conditions les plus difficiles, ce qui en fait un choix idéal pour les opérateurs ferroviaires cherchant à améliorer l'efficacité énergétique de leurs systèmes.
En plus de leur performance exceptionnelle, ces convertisseurs sont également dotés de fonctionnalités de sécurité avancées pour protéger les équipements et les passagers. Leur compatibilité avec une large gamme de systèmes ferroviaires en fait une solution polyvalente pour les opérateurs cherchant à moderniser leurs infrastructures. En choisissant les convertisseurs ferroviaires de CVH Technologies, les entreprises bénéficient d'une technologie de pointe qui soutient leurs objectifs de durabilité et de performance.
Castolin Xuper 680 S stick electrode
High-alloy CrNi steel electrode with special coating for almost universal use in repair and preventive maintenance. The weld metal has high resistance to pressure, impact and cavitation with good elongation and high strength. Not susceptible to cracking.
It can be filed but cannot be hardened and has excellent resistance to rust and corrosion. The arc is very easy to ignite and re-ignite. The rod electrode is excellent for welding in all positions on direct or alternating current. The welding bead is evenly finely feathered and the slag is easy to remove.
Castolin Xuper 680 S stick electrode
High-alloy CrNi steel electrode with special coating for almost universal use in repair and preventive maintenance. The weld metal has high resistance to pressure, impact and cavitation with good elongation and high strength. Not susceptible to cracking.
It can be filed but cannot be hardened and has excellent resistance to rust and corrosion. The arc is very easy to ignite and re-ignite. The rod electrode is excellent for welding in all positions on direct or alternating current. The welding bead is evenly finely feathered and the slag is easy to remove.
These are serially manufactured laser cut profile, welded, hot dip galvanized solar tracker constructions.
Our capabilities include sheet steel laser cutting, profile laser cutting, profile hollow section bending, sheet steel pressing, fabrication, certified welding, hot dip galvanizing, electrostatic painting, machining of steel parts, civil constructions, solar panel structures, solar trackers, gutters, chimneys, fences, ladders.
Solar Industry
Solar panel structures, solar trackers, construction of solar panel bases, steel and galvanized steel fabrication.
Wind Energy
Wind turbine constructions, engine housing, steel foundation of wind turbines, fabricated steel parts.
Power Plants
Welded steel fabrications for power plant infrastructure, façades, panels, platforms.
Hydro Energy
Stainless steel turbine housing fabrication, welded steel constructions for dams, hydroenergy plants, general steel structures.Building & Construction
Our works include many different designs and steel structures for building industry and construction works for industrial and accomodation purposes.
Façades & Exterior Constructions
Steel façades, steel ladder constructions, metal platforms, metal bases, industrial ceilings, steel fences, welded metal fences, steel balcony guards.
Water Management
Chimneys, grouts, rain gutters, steel ventilation, drip edges, snow guards, steel roof caps, general steel fabrications for homebuilding and protection.
General Steel Works
Fences, ladders, steel bases, steel ceilings, stairs, steel fabrication of balconies.
Infrastructure
Our previous experience shows numerous successful projects and tenders in steel fabrication of infrastructure industry.
Steel Infrastructure
Steel constructions of roads, steel galvanzied street lamps, telecommunication towers, electrical towers, steel road fences.
Civil Works
Steel fabrication thrash cans, steel garbage bins, steel railings.
Cable Cars & Funiculars
We are experienced in transportation industry as well as steel constructions of cable cars and welded fabrications of structures of funiculars.
Cable Car Construction
Welded, galvanized or painted steel parts for cable cars, complete cable car steel constructions.
Funicular Station Structures
Steel fabrication works for funicular stations, ropeways, transportation parts, metal constructions.
Machinery
Our engineers’ experience allows us to work seamlessly with machinery production companies for steel constructions.
Machinery Construction
Welded, machined, galvanized or painted structures and steel constructions of machinery.
Serial Production
Serial manufacturing of machine structures, stainless steel parts, laser cut steel works.
Interior Decor & Furniture
Our production includes sheet steel laser cutting, laser steel profile cutting, that are perfect for production of interior decor and furniture projects.
Interior Decor
Steel ladders for home and building interiors, fabricatel metal railings for homes, winter garden steel constructions.
Furniture & Appliances
Production of furniture steel parts, welded furniture fabrication,.
Custom Projects
Steel fabricated works for interior architecture projects, custom designed production of steel structures.
General Construction
We are open and able in different sectors that require welded constructions. For any grand project we will engage our team for best construction works.
Depos, Silos, Containers
Stainless steel welded chemical depo production, stainless steel silo fabrication, steel containers for energy, prefabrics, homebuilding, industrial metal containers.
Warehouse and Hangars
Façades for warehouse and hangars, steel fabricated support structures, steel bases, complete steel welding constructions.
About Us
We as Kosovo Engineering Projects LLC are a company in the prestigious Innovation and Technology Park in Prizren. We provide high quality machining and welding projects for various industries. Our goal is to increase the dynamics and capabilities of Kosovo’s industry.
We are a group of engineers, operators, welders and technicians who have tens of years of experience working with companies in the European Union. Our approach to steelworks projects are always detailed, refined and quality oriented.
Montaż konstrukcji metalowych to jedna z kluczowych działalności Nowima. Specjalizujemy się w kompleksowych rozwiązaniach w zakresie montażu i demontażu elementów i konstrukcji stalowych. Oferujemy usługi takie jak podnoszenie, łączenie, spawanie, skręcanie i olinowanie konstrukcji metalowych oraz dźwigarów stalowych i budynków metalowych.
Dzięki doświadczonemu zespołowi certyfikowanych monterów zapewniamy wysoki poziom jakości i precyzji w realizacji projektów. Nasi inżynierowie doskonale rozumieją lokalne przepisy oraz wymogi prawne, co pozwala nam skutecznie działać na terenie całej Europy.
Działamy jako wykonawca, gwarantujemy terminowe wykonanie prac i najwyższe standardy montażu.
GDZIE MOŻEMY POMÓC?
BUDOWNICTWO
Budynki
Mosty
Lotniska
Centra handlowe
i inne
SEKTOR ROPY I GAZU
Rafinerie
Elektrownie
Rurociągi
inna infrastruktura
PRZEMYSŁ I PRODUKCJA
Tworzenie linii produkcyjnych
Warsztaty
Hangary
inne konstrukcje
TRANSPORT I LOGISTYKA
Mosty
Tunele
Platformy kolejowe
Przemysł motoryzacyjny
Przemysł morski
Magazyny
ROLNICTWO
Magazyny
Hangary
Szklarnie
Zbiorniki
inne konstrukcje
BUDYNKI UŻYTECZNOŚCI PUBLICZNEJ
Stadiony
Hale koncertowe
Hale wystawowe
inne budynki użyteczności publicznej
DLACZEGO KLIENCI WYBIERAJĄ NOWIMA?
1. Doświadczenie i profesjonalizm
Dzięki dużemu zespołowi specjalistów z bogatym doświadczeniem w montażu konstrukcji metalowych możemy pochwalić się wysokim poziomem profesjonalizmu. Na przestrzeni lat zrealizowaliśmy liczne projekty o różnym stopniu złożoności, potwierdzając swoją wiedzę i niezawodność w dziedzinie instalacji.
2. Indywidualne podejście i dostosowanie projektu
Dążymy do pełnego zaspokojenia potrzeb każdego klienta. Dostarczamy rozwiązania szyte na miarę i dostosowujemy projekty do indywidualnych potrzeb klientów. Pozwala nam to skutecznie sprostać unikalnym wymaganiom klientów i zapewnić wysoki poziom satysfakcji ze współpracy.
3. Wysoki poziom wiedzy technicznej
Nasi eksperci mają wiedzę z zakresu praw, przepisów i norm budowlanych, obowiązujących w różnych krajach europejskich. Umożliwiło nam to pomyślne ukończenie ponad 20 projektów instalacyjnych w różnych obszarach przemysłu oraz zdobycie pozycji wiarygodnego i profesjonalnego partnera biznesowego.
4. Rygorystyczna kontrola jakości i gwarancja bezpieczeństwa
Nadajemy najwyższy priorytet kontroli jakości i bezpieczeństwa na wszystkich etapach realizacji projektu. Przestrzegamy wszelkich norm i przepisów, co gwarantuje, że montaż konstrukcji metalowych odbywa się zgodnie z wysokimi standardami bezpieczeństwa i jakości.
We provide serial production of machined and welded parts for automotive industry. Processes including sheet steel laser cutting, bending, tube turning, welding, grinding, painting.
Das 3000 W Lasersystem ist eine vielseitige Lösung, die in robotergestützte Systeme integriert werden kann, zusammen mit Laser-Schweißköpfen wie dem Wobbwelder (SO1) und dem SO2. Es unterstützt Kommunikationsprotokolle wie TCP-IP, PROFINET und ROS, was es extrem kompatibel mit industriellen Geräten macht. Dank des integrierten PLC von B&R haben die Benutzer auch die Möglichkeit, benutzerdefinierte Anwendungskurven zu erstellen, was ein hohes Maß an Flexibilität für verschiedene Aufgaben bietet.
Rubriques : Fabrications Spéciales,ETUVES POUR ELECTRODES ET FLUX DE SOUDURE
ETUVER ? ….
L’enrobage des électrodes et le flux absorbent très facilement l’humidité.
Pour éviter la formation de fissures lors de l’opération de soudage dû à la combinaison de l’hydrogène et du métal fusion, il est nécessaire de leur(électrodes et flux) faire subir un séchage en fonction des travaux à exécuter et du matériel employé.
notre entreprise a mis au point depuis de longue années une gamme d’étuves qui répond à cette problématique.
Etuves portables
Ces étuves permettent le séchage par traitement et la conservation des électrodes sur le lieu de soudage. Ces étuves peuvent sont soit préréglé à 120°C avec voyant lorsque la température est atteinte, soit avec interrupteur et voyant de mise sous tension ou avec thermostat réglable
. Certaines n’assurent que la conservation , d’autres peuvent assurer les 2 fonctions traitement et conservation comme le modèle 374.
Etuves magasins ou armoires
Ces étuves permettent le séchage par traitement et la conservation des électrodes ou du flux en arc submergé.
Elles sont programmables et assurent en toute autonomie les cycles de traitement choisis (Cycle de chauffage étuve).
Ces étuves de conception robuste, calorifugées, équipés de résistances inox, alimentés en triphasé 220 et ou 400 V et en basse tension pour les pupitres de commande.
Etuves à flux
Chargement par la partie supérieure et récupération par une ou deux goulottes à la partie inférieure
Oferujemy elementy spawane, śrutowane, malowane, oczyszczone suchym lodem. Produkujemy wszelkiego rodzaju przewody spawane, takie jak prostokątne, okrągłe. Formujemy je z blach o wymiarach do 2 000 x 6 000 mm.
The Nergeco Trekking curtain is designed with flexible horizontal stiffeners, pushing the curtain from the inside to the furthest edge of the side guides. At the same time, they stretch the curtain vertically from top to bottom. Thus, wind load is evenly distributed over the whole door, resulting in a wind-resistance up to class 5.
Wide angle panoramic transparency
The transparent material allows people to see oncoming traffic. Long-term transparency is assured, as the materials are anti-fatigue and treated against UV and creep. The Nergeco vision panels span the whole width of the door.
Maximum size:up to 200 sqm (depending on wind load)
Opening speed:up to 0,5 m/s
Closing speed:up to 0,5 m/s
O cortador a laser SP2000 é um cortador a laser CO₂ para o processamento de materiais de grande formato.
— Área de processamento: 1680 x 2510 mm
— Potência laser: 60 - 400 W
Com o cortador a laser SP é possível gravar ou cortar os seguintes materiais: Acrílico, vidro (gravação), madeira, plástico, couro, metal (gravação), papel, pedra (gravação), têxteis e muitos mais.
Software laser Jobcontrol®: Os cortadores laser SP são fornecidos com um software intuitivo que pode ser aprendido num instante.
Vantagens do produto SP Laser Cutter:
— InPack Technology™: protege os componentes do laser para resultados de corte de alta qualidade.
— Assistente Tandem: permite a divisão virtual da superfície de trabalho em duas zonas.
— Acesso versátil: superfície de trabalho livremente acessível de todos os lados.
— Adaptável: Vasta gama de mesas de processamento e acessórios.
Gamme de bâche soudure contre les projections de soudure, meulage, flamme - Cette gamme de bâches est destinée à la protection contre les projections, la chaleur et le feu pour les travaux de soudure et de meulage.
Composées de fibre de verre ou de fibre de silice ignifugée dans la masse avec enduction 2 côtés (PU, graphite ou vermiculite).
Produit non toxique, sans amiante, ni métaux lourds.
Version 600°C : 1m x 1m, 2m x 2m, 3m x 3m , 50 m x 50 m
Version 900°C : 1m x 1m, 2m x 2m, 1m x 50m
Version 1100°C : 0.90 x 1m, 1.50m x 1.80m
Confection sur mesure dans nos ateliers
Confezionatrici Manuali Angolari 45/N 65/N 80/N manuali angolari economiche a tunnel con braccio saldatore a discesa manuale e riapertura gestita da magnete.
Dotate di un unico nastro trasportatore a rete in teflon, che automaticamente trasporta il prodotto nel tunnel di termoretrazione, dopo la saldatura.
Due cicli di movimentazione del nastro trasportatore, selezionabili da pannello di controllo: avanti-avanti e avanti-indietro.
Avanti-Avanti, con fuoriuscita del prodotto dal lato opposto al carico, per maggiore produttività. Avanti-Indietro, con ritorno del prodotto all’operatore, per prodotti fragili o per esigenze logistiche.
Possibile utilizzo delle confezionatrici manuali angolari come solo saldatrici, senza termoretrazione, con lo spegnimento delle resistenze. Il tunnel di termoretrazione è configurato a 90° rispetto alla direzione di inserimento del prodotto.
Encoder per il controllo del posizionamento del prodotto all’interno del tunnel di termoretrazione.
Stainless steel pipes come in two main types: welded and seamless. Welded pipes are formed by rolling and welding a flat strip of steel, while seamless pipes are produced through extrusion, creating a pipe without any welded seams. Seamless pipes offer superior strength and are preferred in high-pressure applications, while welded pipes are more cost-effective and suitable for lower-pressure systems. Both types are known for their durability, corrosion resistance, and versatility in various industrial applications
Automatikschweißmaske
- Patentiertes Speedglas 9100 Komfortkopfband.
- Erweiterter Ohren- und Seitenschutz.
- SideWindows: Einzigartige Filter der Schutzstufe 5 erweitern das Blickfeld.
- Eine Auswahl an Schweißfiltern mit herausragenden optischen Eigenschaften für konstanten Sichtkomfort.
- Lichtbogenerkennung bis zu 1 Ampere WIG im unteren Bereich.
- Permanenter Schutz vor Ultraviolett- (UV) und Infrarotstrahlung (IR) in jeder Schutzstufe.
- Ausgeatmete Luft wird durch seitliche Flügelventile nach außen geleitet.
- Mechanische Beständigkeit nach EN 175:B. B = Schutz vor schnell fl iegenden Partikeln mit mittlerer Stoßenergie (120 m/s)